Yamada-kun to Lv999 no Koi wo Suru


Recently dumped, Akane is just about to quit the game she used to play with her boyfriend, when she meets Yamada in the same RPG. Yamada in real life turns out to be somewhat of a legend. The only problem is - he is ONLY interested in the game. As Akane's feelings grow, will Yamada's focus stay on the game?
Récemment larguée, Akane est sur le point de quitter le jeu auquel elle jouait avec son petit ami, lorsqu'elle rencontre Yamada dans le même RPG. Yamada dans la vraie vie s'avère être une sorte de légende. Le seul problème est qu'il s'intéresse UNIQUEMENT au jeu. Alors que les sentiments d'Akane grandissent, l'attention de Yamada restera-t-elle sur le jeu ?
from aniDB
Check out what else is airing this Spring 2023 season. Découvrez ce que le reste est diffusée cette Spring 2023 saison.![]()
Notes/Remarques
Alternative Names/Des Noms Alternatifs: Loving Yamada at Lv999
Author/Auteur: MASHIRO
Artist/Artiste: MASHIRO
Genre: Comedy, Drama, Romance, Slice of Life
Demographic/Démographique: Shoujo
Adapted from the manga/Adapté du manga
Reviews/Avis
Michael EH?
Nerd guy, gamer girl. Can they find happiness even if was the main quest? Nah. Is this a brilliant Rom Com? Hey yeah!
Doug
Warning: MMORPG + goofy angst = RomCom (Viewer Beware)
Mr. G
Rom com between a college girl and an esports fps prodigy who's playing an mmo for fun. The line art for the characters is a bit simple for my taste, but serviceable. I like the writing in this one, the people feel real and plausible, especially her overreaction to her fellow guildmate. I like that they've made the main characters pretty perceptive, though the guy is rather... taciturn.
Club Notes/Remarques du Club
Date Reviewed: May 2, 2023
External Links/Liens Externes
Official Website/Site officiel Japanese
Blog
Facebook
Twitter
Mastodon
Instagram
Pinterest
Pinterest
tumblr
Reddit
*Diaspora
YouTube
AniDB
Manga Updates
MAL MAL
Wikipedia
No infringement is intended and this article is purely for informational purposes. The images of the series are for indicative purposes only.
Aucune infraction vise et cet article est purement à titre informatif. Les images de la série sont à titre indicatif seulement.